菜谱的英文单词有menu,cookery book.menu的英式读法是[menju];美式读法是[menju]。作名词意思是菜单,菜的款式。
最好找专业的翻译公司,再说20分翻译一个单词的辛苦费都不够。以下内容摘自《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)部分中国菜的英文译名。
嫩牛五方,Tender beef five parties 嫩牛五方是肯德基曾出的一款的卷饼类快餐。牛肉蛋白质含量高,而脂肪含量低,所以味道鲜美,受人喜爱,享有“肉中骄子”的美称。
不用怕的,KFC有张绿色的餐牌,有老外时你拿那张餐牌出来,他要那个就会指给你看的,非常简单。没事的时候,你可以拿着那张绿色餐牌看,上面是KFC的官方食物翻译,比网上COPY的准确得多。
不过还好,是我自己用手敲出来的,少量是参照所谓的KFC资料(之所以说所谓,因为我发现它的***英语翻译特搞笑)。还有一些套餐没打出来,几乎都是以上的混合而已。
Guo Pu)Beijing candied fruit (蜜饯) (Mi Jian)Hawthorn cake (京糕) (Jin Gao) 来 ***:// 建议用汉语发音说,用英语解释,这样才能发扬我们的汉语文化。
驴打滚:又称豆面糕。是北京小吃中的古老品种之一。
我最喜欢的食物是北京烤鸭的英语作文 写作思路:根据题目要求,以介绍北京烤鸭作为主题,先介绍北京烤鸭的历史,接着介绍北京烤鸭的吃法。My f***orite food is Beijing roast duck.我最喜欢的食物是北京烤鸭。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.dprtw.com/post/7537.html